(No capítulo anterior...)
- Bakugou, quem vai ser o próximo? – Kaminari diz
- Uraraka
.
.
.
- Por que eu?! – Ela pergunta emburrada
- Porque Deus quis – Ele diz em um tom sarcástico – Vai logo!
- Ok, ok – Ela se levanta e pega o tablet, enquanto eu rapidamente me sento no lugar dela ao lado do Izuku
- Ela não vai reclamar? – O de sardas perguntou
- Ela que lute – Digo e ele ri
Ela escolheu Happier (Ed Sheeran)
Walking down 29th and Park Descendo pela rua 29 e no Parque
I saw you in another's arms Eu te vi nos braços de outro
Only a month we've been apart Apenas um mês que nos estamos separamos
You look happier Você parece mais feliz
Saw you walk inside a bar Vi você entrar em um bar
He said something to make you laugh Ele disse algo para te fez rir
I saw that both your smiles were twice Eu vi que seus sorrisos eram duas vezes
as wide as ours maiores que os nossos
Yeah, you look happier, you do Sim, você parece mais feliz, você parece
Ain't nobody hurt you like I Ninguém nunca te machucou como eu te
hurt you machuquei
But ain't nobody love you like I do Mas ninguém te ama como eu amo
Promise that I will not take it Prometo que não vou levar para o lado
personal, baby pessoal, amor
If you're moving on with Se você está seguindo em frente com
someone new alguém novo
'Cause baby you look happier, Porque, amor, você parece mais feliz,
you do você parece
My friends told me one day Meus amigos me disseram que um dia
I'll feel it too vou me sentir assim também
And until then I'll smile to hide the truth E até lá, eu vou sorrir para esconder a verdade
But I know I was happier with you Mas eu sei que eu era mais feliz com você
Sat on the corner of the room Sentado no canto da sala
Everything's reminding me of you Tudo está me lembrando você
Nursing an empty bottle and telling Segurando uma garrafa vazia e falando para
myself you're happier mim mesmo que você está mais feliz
Aren't you? Não está?
Ain't nobody hurt you like Mas ninguém te machuca como
I hurt you eu te machuco
But ain't nobody need you Mas ninguém precisa de você
like I do como eu preciso
I know that there's others that deserve you Eu sei que há outros que merecem você
But my darling, I am Mas, meu amor, eu ainda
still in love with you estou apaixonado por você
But I guess you look happier, Mas acho que você parece mais feliz,
you do você parece
My friends told me one day Meus amigos me disseram que um dia
I'll feel it too vou me sentir assim também
And until then I'll smile to hide the truth E até lá, eu vou sorrir para esconder a verdade
But I know I was happier with you Mas eu sei que eu era mais feliz com você
Baby, you look happier, Amor, você parece mais feliz,
you do você parece
I knew one day you'd fall Eu sabia que um dia você se apaixonaria
for someone new por alguém novo
But if breaks your heart Mas se ele partir seu coração
like lovers do como os amantes fazem
Just know that I'll be Apenas saiba que eu estarei
waiting here for you aqui esperando por você
Era de se esperar da Ochako uma música melancólica, e não sei como pessoas – incluindo o Katsuki – ficaram surpresos, é a cara dela isso. Ela me expulsou de onde eu estava e eu voltei para o colo do Bakugou
Nós aplaudimos e eu perguntei:
- Agora quem vai ser o escolhido?
Ela ficou quieta fazendo suspense
- Agora serão os escolhidos – Ela sorriu – Naomi, Kirishima, eu escolho vocês!
- Naomi, Naomi! – A de olhos esmeralda disse e todos riram (Nota: Como essa foi um referência de Pokemón, ela repetiu seu nome, como os Pokemóns fazem ao invés de falar, como por exemplo o Pikachu)
Apesar da piada, eu senti que ela estava desconfortável. Momo criou mais um microfone e também outro, por precaução
Eles se levantaram e pegaram os devidos microfones. Quem escolheu a música foi o Kirishima, que se chama Rewrite The Stars (Zendaya ft. Zac Efron – The Greatest Showman (RECOMENDO DEMAIS ESSE FILME))
A música começou a tocar e eles se olharam enquanto as luzes apagavam.
(Vou deixar só a tradução da música pq né (a parte do Kirishima cantando é as letras assim: Kirishima;A parte da Naomi cantando vai ser assim: Naomi; E os dois juntos: Kirishima e Naomi)
Kirishima: Você sabe que eu te quero
Não é um segredo que eu tento esconder
Eu sei que você me quer
Então não continue dizendo que nossas mãos estão atadas
Você afirma que não está nas cartas
Mas o destino está te puxando a milhas de distância
E para fora do meu alcance
Mas você está aqui no meu coração
Então quem pode me parar se eu decidir
Que você é o meu destino?
Kirishima: E se reescrevemos as estrelas?
Diga que você foi feito para ser minha
Nada poderia nos separar
Você seria a única que eu deveria encontrar
Depende de você, e depende de mim
Ninguém pode dizer o que conseguimos ser
Então, por que não reescrevemos as estrelas?
Talvez o mundo possa ser nosso
Esta noite
Naomi: Você acha que é fácil
Você acha que eu não quero correr para você
Mas há montanhas
E há portas que não podemos atravessar
Eu sei que você está se perguntando por que
Porque só podemos ser
Apenas você e eu
Dentro dessas paredes
Mas quando sairmos
Você vai acordar
E ver que era impossível depois de tudo
Naomi: Ninguém pode reescrever as estrelas
Como podemos dizer que você será meu?
Tudo nos mantém separados
E eu não sou o única que você deveria encontrar
Não depende de você
Não depende de mim
Quando todos nos dizem o que podemos ser
Como podemos reescrever as estrelas?
Diga que o mundo não pode ser nosso
Nesta noite
Os dois: Tudo o que eu quero é voar com você
Tudo o que eu quero é cair com você
Então, me dê tudo de você
Naomi: Se é impossível?
Kirishima: Não é impossível
Naomi: É impossível
Os dois: Diga que é possível
Os dois: Como reescrevemos as estrelas
E dizer que você deveria ser meu?
Nada pode nos separar
Porque você é o único que eu deveria encontrar
Depende de você
E depende de mim
Ninguém pode dizer o que conseguimos ser
Por que não reescrevemos as estrelas?
Mudando o mundo para ser nosso
Naomi: Você sabe que eu te quero
Não é um segredo que eu tento esconder
Mas eu não posso te ter
Estamos obrigados a quebrar e
Minhas mãos estão atadas
Ela larga o microfone com a Momo e se senta em seu lugar novamente. O clima fica meio pesado e a Ochako tenta acalmar
- Você tem uma voz bonita, Naomi (Nota: As pessoas costumam elogiar minha voz na vida real uwu) – Ela diz com um sorriso – Você também Kirishima
Eles agradeceram
- Mas eae, quem vai cant- -- A morena foi interrompida pela Naomi pedindo para que todos ficassem quietos
Ela ficou imóvel, tentando prestar atenção em algo edeu um suspiro pesado
- Três, dois, um... – Ela fez a contagem regressiva e Aizawa com o Ken Ishiyama, professor de Literatura Moderna (O tio de concreto, o pedrero) invadiu a área de lazer do dormitório
- PARA SEUS DORMITÓRIOS, AGORA! – Ele disse aos nervos e todos se levantaram rapidamente
O Ojirou (O tio da cauda) e o Shoji (O tio dos braços ou sei lá oq seja aquilo com boca) guardaram a máquina com os microfones e o tablet em um quartinho que havia ali
Todos entraram em seus devidos dormitórios. Eu me joguei na cama e fiquei girando o anel em meu dedo com um sorriso bobo
- Acho que vou levar ele lá em casa esse fim de semana para conhecer meus pais...
AVISO NAS NOTAS FINAIS!!!!
Muitos usuários deixam de postar por falta de comentários, estimule o trabalho deles, deixando um comentário.
Para comentar e incentivar o autor, Cadastre-se ou Acesse sua Conta.