[i]Todo o francês foi retirado do google translate, portanto, culpe-o caso algo esteja errado[/i]
[b]Dicionário[/b]
[i]rr - sotaque francês.[/i]
Française
Estava sentada ao lado de Ino em um banco no refeitório junto com Hinata, uma garota meiga e gentil, amiga da yamanaka, e creio que uma grande futura amiga minha. Ino conversava animadamente sobre o Kakashi - sensei, e dizia que ainda o teria só pra ela.
Depois de algum tempo, juntou-se a nós uma garota de coques, de mão dadas a um garoto com os olhos iguais de Hinata. Ino me falou que aqueles eram Neji e Tentem.
- você é a menina nova da 2ª b ? - tentem falou sentando-se em frente a mim - muito linda sabia ? - prazer sou Tentem
- oui - falei retribuindo sua gentileza com um sorriso no rosto - me mudei ontem mesmo da Frrança
- que coisa mais fofa, você falando francês. - hinata comentou levando as duas mãos ao rosto, uma de cada lado . Ela também era muito fofa.
- então Ino, você vai na festa sábado né ? - falou tentem colocando seus olhos sobre Ino
- ah, mas é claro fofa, já estou até pensando no look - respondeu Ino com os olhos brilhando
Rodei com meus olhos pelo refeitório, e notei que o mesmo garoto moreno da sala, estava vindo em direçã a nossa mesa. Ele parou ao lado de neji e com as mãos no bolso susurrou algo no ouvido de Neji, o que fez o mesmo se levantar e seguir o moreno até um canto do refeitório.
Ino, Tentem e Hinata, conversavam animadamente sobre a festa, mas eu nem estava prestando atenção. Um tempo depois Neji voltou e o moreno ficou por lá, ele estava indo de encontro a alguns amigos seus, e deu uma piscada, seria pra mim ?
Neji susurrou algo no ouvido de Tentem , que abriu um largo sorriso.
- mas é claro, como eu pude me esquecer - ela falou voltando seu olhar pra mim - sakura-chan, você vai a festa do Neji no sábado né ?
- ahn ?
- o Neji, vai dar uma festa no sábado, e ele te convidou, você vai né ? - ela falou com um enorme sorriso no rosto
- mas é claro que vai baby - ino falou me abrançando
- não sei, tenho que falarr com mon papa (
meu pai ou papai ) - disse afastando um pouco ino - e eu não gosto muito de festas
- querida, não se preocupe, vou tar lá do seu lado, e você vai amar, as festas do neji são as melhores - ino falou tentando me animar - até a hinata que é santinha vai nas festas dele
- isso é fato né, eu sou prima, e moro na casa dele - comentou hinata
- hinata, falicita né baby - ino falou com um cara ameaçadora - sakura, eu vou convencer o seu pai, e você vai aquela festa comigo.
- ahhn, Ino eu não sei se serria uma boa idée (
idéia ) - falei meio sem graça
- amor, facilita né ? O que é idée ?! - ela falou me olhando
- " idéia " . Ino ta na hora de prestar atenção na aula não no professor - comentou hinata
- de qualquer jeito. Hoje já é quinta gente, sakura você fala com seu pai, se ele não deixar me liga que eu vou lá na sua casa resolver tudo - ino falou jogand os braços pro alto - essa festa vai ser de mais
- qual é seu númerro ? - perguntei pegando meu celular
- ahn, anota aí . - ela falou o número e eu o marquei na agenda de contatos
O resto da aula foi tranquila, e não troquei mais nem um olhar com o moreno, nem comentei sobre ele com Ino, do jeito que ela é, capaz de fazer um escândalo.
Voltei pra casa e esperei meu pai chegar, tomei um banho e vesti meu pijama. mesmo sendo de manhã, adoro vestir o meu pijama, me sinto mais confortável.
Estava assistindo televisão quando vi ele entrar em casa.
- papa - corri para abraça-lo
- ma petite, comme ce fut le jour ? (
minha pequena, como foi o dia ? ) - ele falou enquanto me abraçava
- grand, j'ai à un ami (
ótimo, já tenho até uma amiga )
- que de bonnes (
que bom )
- oh, papa, un ami d'Ino m'a invité à une fête le samedi, je peux aller? (
oh, papai, um amigo de Ino me convidou para uma festa no sábado, posso ir ? ) - perguntei acanhada
- mais c'est quoi?! Vous n'aimez pas faire la fête (
mas o que é isso ?! Você não gosta de festas )
- je sais, mais Ino et ses amis m'ont dit que ce sera grand (
eu sei, mas a Ino e os amigos dela, me falaram que vai ser ótima )
- non, vous allez faire la fête et au-delà, mais nous avons un dîner samedi soir, sera ici à la maison, et que vous voulez vous de rencontrer mes partenaires
(
não, você não vai a festa, e além do mas, temos um jantar sábado a noite, vai ser aqui em casa, e quero que você conheça meus sócios )
- père, vous savez que je n'aime pas ces dîners (
pai, você sabe que eu não gosto desses jantares )
- mais ce soir est très important, et vous allez y participer (
mas esse jantar é muito importante, e você vai participar dele )
- bon alors, je participe à votre dîner jusqu'à minuit, puis aller à des fêtes. (
então tá, eu participo do seu jantar até meia noite, e depois vou á festa. )
- minuit? Il est trop tard, cette fois, vous devriez dormir (
meia-noite ? É muito tarde, essa hora você deveria estar dormindo )
- papa, s'il vous plaît (
papai por favor )
- pas, et ne pas en parler plus. Maintenant, nous allons déjeuner (
não, e não fale mais nisso. Agora vamos almoçar . )
É, então meu sábado se resumirá nisto : tédio, comida, pessoas tediosas me dizendo como eu sou linda, sobremesa tediosa, conversa tediosa, e finalmente o chá tedioso, depois a despedida alegre ( pra mim ) e dormir. Ou seja tédio total
Fui para a cozinha emburrada.
- L'amour, ne soyez pas si demain n'ont pas besoin d'aller à l'entreprise, alors pour compenser leur samedi soir, nous allons tous les deux sortis dans le plaisir, juste nous deux.
(
amor, não fique assim, amanhã não preciso ir para a empresa, então para compensar seu sábado a noite, nós dois vamos saire nos divertir, somente nós dois. )
- j'ai la classe (
tenho aula ) - falei ainda emburrada
- ne vous inquiétez pas, parlez à la directrice, mais alors vous aller? (
não te preocupes com isso, falo com a diretora, mas então você vai ? )
Isso não iria tornar meu sábado menos tedioso, mas poderia compensa-lo, e além do mais, faz tempo que não passo um dia todo ao lado do meu pai.
- oui (
sim ) - falei abraçando-o
- grande mon cher, vous regrettez-vous pas (
ótimo minha querida, não vais te arrepender )