1. Spirit Fanfics >
  2. Jane e Carlos- Basta apenas um olhar >
  3. Rotten to the Core

História Jane e Carlos- Basta apenas um olhar - Rotten to the Core


Escrita por: shinerstar

Capítulo 3 - Rotten to the Core


Fanfic / Fanfiction Jane e Carlos- Basta apenas um olhar - Rotten to the Core

Os seis jovens mais travessos da ilha estavam voltando da escola e como sempre decidem aprontar:

Mal: Que dia!

Carlos: Eu ia adorar ter matado aula hoje

Mary Jane: Matamos aulas 4 vezes nessa semana se tivéssemos matado hoje nossos pais iam fazer picadinho da gente

Jay: Não importa nós temos que fazer o que queremos

Mal: O Jay tem razão afinal somos ruins

Descendentes: Por dentro!

De repente duas das meninas começam a pichar um muro. O barulho da lata de tinta spray era ouvido no ritmo de uma música contagiante. As pichações vistas de um ângulo artístico eram lindas.

A primeira figura era destacada em preto no centro, contornada com roxo, era Malévola e a segunda era destacada em branco no centro, contornada com preto, era Mor’du. Grandes letras verdes e roxo dentro daquelas figuras escuras diziam: “Long Live Evil!”, Vida longa ao Mal. 

A cor verde e azul em torno dos desenhos escuros fazia a forma de chamas e arranhões.

As duas viraram-se ao terminar o desenho e cantaram:

 

They say I'm trouble.

(Dizem que sou Problema)

They say I'm bad.

(Dizem que sou má)

Eram Mal e Mary Jane.

They say I'm evil.

(Dizem que sou ruim)

As garotas bateram o ombro contra o do garoto moreno, que por ali caminhava, empurrando-o ao passar de seu lado. O mesmo andara um pouco mais rápido ao perceber quem fora que "esbarrara" nela, tal como o seu amigo, ambos um pouco assustados.

And that makes me glad.

(E isso me faz feliz)

 

(~*~)

 

Jay e Marco andavam pelos telhados das casas fazendo barulho propositalmente. Eles sorriam enchendo-se de orgulho, pela travessura que fazia:

A dirty no-good.

(Um carinha nada do bem)

Os dois viram uma escada presa a uma parede e desceram do telhado.

Down to the bone.

(Até os ossos)

Your worst nightmare.

(Seu pior pesadelo)

Já no chão eles empurraram a porta-passagem de um corredor mal iluminado fortemente. Aqueles dois eram os maiores ladrões da ilha.

 

Can't take me home.

(Não pode me levar para casa)

 

(~*~)

 

Evie subiu em cima de uma longa e extensa mesa, onde pessoas tomavam café e andou por cima da mesa despreocupada com todos que estavam lá sentados

So what there's mischief

(E se eu tiver travessura)

In my blood

 (em meu sangue)

Enquanto ela andava as pessoas tiravam os pratos de seu caminho, pois sabiam que a mesma pisaria em cima sem dó e nem piedade.

Ela desceu da mesa se apoiando na barra de ferro passando a perna esquerda por ela, abaixou a cabeça inclinando o tronco passando pela barra mediana, sem perder o charme ou a sutileza, atraindo olhares dos adolescentes que ali estavam.

Can you blame me?

(Será que pode me culpar?)

I never got no love

(Eu nunca tive nenhum amor)

 

(~*~)

 

Carlos saía de uma casa qualquer por uma janela baixa, onde a madeira que segurava o vidro era da cor verde-maça, sua perna direita e braço não estavam para fora da janela, tal como o resto de seu corpo.

Ele olhou novamente para o interior do apartamento, rindo do estrago cometido por ele.

They think I'm callous

(Pensam que sou insensível)

A low-life hood

(Um ladrãozinho de baixa renda)

Ele viu um homem trabalhando em algo logo à sua frente, o garoto não se importara o que tal homem fazia.

I feel so useless

(Eu me sinto tão inútil)

Misunderstood

(Incompreendido)

Ele deu uma mordida num fruto que havia roubado, e em seguida jogou a maçã para trás, sem ver se a menina que ele roubou a tinha agarrado.

(~*~)

Mirror, mirror on the wall

(Espelho, espelho meu)

Who's the baddest of them all?

(Quem é o pior de todos?)

 

Welcome to my wicked world,

(Bem-vindos ao meu mundo malvado)

Wicked world

(Mundo malvado)

Os seis descendentes se encontraram em uma grade móvel, cantarolando juntos em uma sincronia estranha.

I'm rotten to the core, core

(Sou podre até a alma, alma)

Rotten to the core

(Podre até a alma)

 

Eles empurraram a grade para o lado, assim entrando no local desejado, onde havia uma concentração normal de pessoas realizando tarefas do dia a dia.

I'm rotten to the core, core

(Sou podre até a alma, alma)

Who could ask for more?

(O que mais se pode querer?)

Mal e Jay começaram empurrando pessoas, atrapalhando-as em fazer seus respectivos trabalhos.

I'm nothing like the kid next

(Não sou nada igual ao cara)

 Like the kid next door

(Ao cara do lado)

 

Mary Jane empurrou um homem, que acabou caindo de cara na bacia de água usada pelas mulheres para lavarem roupa.

Mal passou por debaixo de uma mesa, logo seguida pelo rapaz de touca e a garota de preto.

I'm rotten to the

(Sou podre até a)

I’m rotten to the

(Sou podre até a)

Mal saíra andando em cima de outra mesa pisando nas roupas limpas nas bacias, enquanto Marco abaixou pegando barras de ferro soltas e largadas ao chão.

I'm rotten to the core

(Sou podre até a alma)

Eles começaram a bater nas coisas que via com as barras, fazendo barulho, logo sendo imitada pelos quatro colegas.

As risadas deles eram bem ouvidas por todos, atravessavam as paredes finas tão facilmente, assim alertando a maioria que eles estavam animados com a maldade naquele dia.

Mary Jane, com uma lata spray, separou-se do grupo abrindo caminho pelas “lojas” e tendas cantarolando, enquanto sorria energicamente:

Call me a schemer

(Me chama de conspiradora)

Call me a freak

(Me chamam de aberração)

Ela pichou um “M” consideravelmente grande em um tecido branco estendido atrás de si, sem se virar para olhar se o desenho da letra tinha ficado perfeito, pois ela já sabia que havia ficado.

How can you say that?

(Como pode dizer isso?)

 

Ela puxara o pano para o lado, um homem estava na banheira escondida pelo tecido.

I'm just... unique!

(Eu sou apenas... única!)

Mary riu da situação do sujeito, saindo correndo dali o mais rápido possível.

Jay andava por cima do telhado das lojas improvisada. Ele adorava destruir os telhados frágeis das lojas, para que quando fosse rouba-las o buraco no teto distraí-se os donos das mesmas.

What, me? A traitor?

(O quê, eu? Um traidor?)

Ele cantava pulando de uma loja para outra, até chegar a última, onde havia apenas uma barra de madeira, onde ele se pendurou pelos braços  e logo após se balançar soltou, caindo em pé no chão.

Ain't got your back?

(Não pode confiar em mim?)

Oh, we're not friends?

(Oh, não somos amigos?)

What's up with that?

(Qual o problema?)

 

Evie passava por sua área favorita naquele mercado improvisado, a dos tecidos, e com charme afastava os mesmos de sua frente com as mãos, abrindo caminho enquanto cantava:

So I'm a misfit

(Tá, sou desajustada)

So I'm a flirt

(Sou uma namoradeira)

I broke your heart?

(Quebrei seu coração?)

 

Ela puxou a echarpe do pescoço do homem que ali trabalhava, o mesmo distraído e sem esperar o ato girou o corpo caindo no chão.

I made you hurt?

(Deixei você ferido?)

Ela lançara um olhar sedutor para o mesmo mordendo o lábio, antes de sumir por detrás dos tecidos pendurados.

Carlos andava por uma mesa improvisada, onde objetos eram colocados e "vendidos".

The Past is past

(O passado é passado)

Ele chutou uma bacia cheia de maçãs podres, as quais caíram no chão, sorrindo mais ainda.

Forgive, forget.

(Perdoe, esqueça)

The Truth is...

(A verdade é)

O mesmo pegou um cesto e jogara na cabeça da dona das maçãs, assim que ouviu a reclamação dela. Pendurou-se em um cano e logo depois foi ao chão, apontou para a mulher e cantou:

You ain’t seen nothing yet!

(Você não viu nada ainda)

Virou para trás e se jogou em uma carroça aberta, que continha palha, conseguindo escutar outra reclamação da mulher. E o que Carlos fez foi pegar um punhado da “mercadoria” a ser carregada na carroça e jogar na jovem irritante, rindo de sua reação indignada.

As garotas cantam do alto daquela tenda e nem se importavam em como eram vistas

Mirror, mirror on the wall

(Espelho, espelho meu)

Who's the baddest of them all?

(Quem é o pior de todos?)

Welcome to my wicked world,

(Bem-vindos ao meu mundo malvado)

Wicked world

(Mundo malvado)

Saíram daquele local coberto reunindo-se a gangue na rua, a qual consistia o Harry, filho do Capitão Gancho; Freddie, a filha do Dr. Facilier; Hadley, a filha de Hans; Gil, o filho do Gaston e os filhos de ladrões, piratas e malfeitores pouco conhecidos.

I'm rotten to the core, core

(Sou podre até a alma, alma)

Rotten to the core

(Podre até a alma)

I'm rotten to the core, core

(Sou podre até a alma, alma)

Who could ask for more?

(O que mais se pode querer?)

I'm nothing like the kid next

(Não sou nada igual ao cara)

 Like the kid next door

(Ao cara do lado)

I'm rotten to the

(Sou podre até a)

I'm rotten to the

(Sou podre até a)

I'm rotten to the core

(Sou podre até a alma)



Gostou da Fanfic? Compartilhe!

Gostou? Deixe seu Comentário!

Muitos usuários deixam de postar por falta de comentários, estimule o trabalho deles, deixando um comentário.

Para comentar e incentivar o autor, Cadastre-se ou Acesse sua Conta.


Carregando...