À deusa da névoa
escrita por ArmagedoraEm andamento
Capítulos 3
Palavras 2.625
Atualizada
Idioma Português
Categorias Mitologia Brasileira, Mitologia Japonesa, Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Aventura, Comédia, Drama / Tragédia, Família, Fantasia, LGBTQIAPN+, Lírica / Poesia, Luta, Magia / Misticismo, Mistério, Policial, Romântico / Shoujo, Sobrenatural, Suspense, Terror e Horror
Anauê!!me chame Iracema kasumi kei,bem diferente meu nome né,a minha mãe antes de me ter ,ela foi em uma viagem de estudo sobre as plantas,no outro lado do mundo ,onde ela conheceu meu pai, um indígena,uma pajé,um tupinambá ,já a minha mãe e um Índia branca,japonesa,uma curandeira assim como meu pai.
Nós moramos em uma aldeia pequena, Matsuo ,no interior do Japão em Tödoku.
papai nunca deixou de me ensinar os costumes e ensinamentos de nossa raça,o mesmo diz ,que eu tenho um futuro sagrado,que nunca devo me deixar levar pelas ilusões da vida,devo sempre segurar nas mãos dos Deuses é dos bons espíritos.
Hoje haverá uma festa! Para o Deus Tupã é para a Deusa Benzaiten,estou muito ansiosa hoje irei dançar na roda é os Deuses me daram uma visão.
"Traduções do tupi"
Caraibebê, Apiabebê, Anjo.
abá - homem, pessoa, índio
-aba - sufixo substantivador, podendo também significar “lugar”
kukuî - ficar caindo, ficar-se desprendendo (o fruto, o cabelo, etc.)
abaré - padre
abati - milho
a’e - ele (a,es,as)
ãîa (t-, r-, s-): t-ãîa - dente; xe r-ãîa - meu dente; s-ãîa - seu dente
aíb - ruim, mau
aîuru - variedade de papagaio
akaîu - caju
akub (r-s-) - quente: xe r-akub – eu estou quente; s-akub – ele está quente; itá-akub-a -pedra quentepedra quente
akuti - cutia
amana - chuva
aoba - roupa
(a)pé (r-s-): pé - caminho, estrada; xe r-apé - meu caminho; s-apé - caminho dele
apek (s) - sapecar, chamuscar, queimar ligeiramente
pem - anguloso
apó (s-r-s): s-apó - raiz; xe r-apó - minha raiz; s-apó - raiz dele
‘ar - cair
arará - arará (variedade de formiga)
asab (s) - atravessar, cruzar
asé - a gente; da gente, nosso (a, os, as)
atã (r-s-) - duro: xe r-atã – eu sou duro; s-atã – ele é duro; itá-atã – pedra dura
atá (t-r-s-): t-atá - fogo; xe r-atá - meu fogo; s-atá - fogo dele
aûsub (s) - amar
bebé - voar
berab - brilhar; brilhante
byr - levantar-se, erguer-se
e’em (r-s-) - doce
eíra - mel
emimotara (t-r-s-): t-emimotara - vontade; xe r-emimotara - minha vontade; s-emimotara - vontade dele
endé - tu
endy (t-, r-s-): t-endy - luz; xe r-endy - minha luz; s-endy - luz dele
epîak (s) - ver
era (t-, r-, s): t-era - nome; xe r-era - meu nome; s-era - nome dele
ere - prefixo número-pessoal de pessoa do singular
-etá - muitos (as)
etama (t-, r-,s-): t-etama - região, terra; xe r-etama - minha terra; s-etama - terra dele
eté (r-s-) - muito bom, verdadeiro, genuíno: xe r-eté – eu sou verdadeiro; s-eté – ele é verdadeiro; abá-eté – homem verdadeiro
eté (t-r-s-): t-eté - corpo; xe r-eté - meu corpo; s-eté - seu corpo
gûaîbim - velha
gûarinim - guerreiro
-gûasu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
guatá - caminhar, caminhada
gûeîyb - descer
gûyrá - pássaro
i - ele, ela, eles, elas; seu, sua, seus, suas
-’i - sufixo de diminutivo: -inho, pequeno
-’im - sufixo de diminutivo: -inho, pequeno
îagûara - onça
îakaré - jacaré
îandé - nós (inclusivo); nosso (a, os, as)
îasy - lua
îebyr - voltar
ikó - estar, morar
iperu - tubarão
itá - pedra
ityk - atirar
îub - amarelo
îuk - podre
îuká - matar
îukyra - sal
ixé - eu
îy - machado
ka’a - mata
kaî - queimar
kane’õ - cansado
kanga - esqueleto, osso (enquanto está no corpo)
kapibara - capivara
kariîó - carijó - nome de grupo indígena
katu - bom
ker - dormir
komandá - fava
kopir - carpir
kûá - enseada
kûara - buraco, toca
kuî - cair, desprender-se (o fruto, o cabelo, etc.)
kunhã - mulher
kunhã-muku-’im - mocinha
kunumim - menino
kunumim-gûasu - moço
kuruba - bolota, grão, caroço
kuruk - resmungar, resmungão
kururu - sapo
kutuk - espetar, furar
kyririm - silencioso
kysé - faca
Maíra - nome de entidade mitológica dos antigos índios da costa que serviu para designar os
franceses, que os índios supunham ser criaturas sobrenaturais. Significa, assim, também, francês.
mba`e - coisa; ser bruto
mboîa - cobra
mbotyra - flor
-me - forma nasal de -pe - em , para
mena - maridomena
mirim - pequeno
moabaré - tornar padre, fazer padre
moakub - esquentar
moendy - iluminar, acender
moeté - honrar; legitimar, louvar
moîebyr - fazer voltar
mombak - fazer acordar
mondó - fazer ir
mondykyr - fazer gotejar, destilar
monger - fazer dormir
monhang - fazer
mopaîé - tornar pajé, fazer ser pajé
morubixaba - chefe, cacique
mosem - fazer sair
murukuîá - maracujá
nde - tu; teu (a), teus (as)
ne - tu; teu (a), teus (as)
nem - fedorento
nha’em - prato
nhan - correr
nhandu - ema
nhe’eng - falar
nhe’enga - fala, idioma, língua, palavra
Nhoesembé - Nhoesembé, antigo nome indígena de Porto Seguro, na Bahia
nhum - campooby (r-s-) – verde: xe r-oby – eu sou verde; s-oby – ele é verde; ka’a-oby – mata verde
oka (r-s-): oka - casa; xe r-oka - minha casa; s-oka - casa dele
oré - nós (exclusivo); nosso (os, a, as)
oro - prefixo número-pessoal de pessoa do plural exclusiva
paîé - curandeiro
pak - acordar
paka - paca
panem - imprestável
pará - rio grande; mar
paranã - mar; rio grande
pari - canal para apanhar peixes
pe - prefixo número-pessoal de pessoa do plural
-pe - em, para (geralmente locativo)
pe - vós; vosso (os, a, as)peasaba - porto, embarcadouro
peb - achatado
peem - vós
pereba - feridaperó - português
petyma - fumo, tabaco
petymbu - fumarpindá - anzol pinda‘yba - vara de pescar
pindoba - variedade de palmeira
pirá - peixe pira - pele
pitanga - criança
pok - estourar
por - pular
porang - belo, bonito
pororok - explodir
potim - camarão
pu - barulho, ruído
pûer - passado, velho, superado, que já foi
pupé - dentro de
pyrang - vermelho
pysyk - pegar, apanhar
pytá - ficar
ram - futuro, promissor, que vai ser
sem - sair
siri - siri
só - ir
sok - socar, pilar
sorok - rasgar, rasgar-se
suí – de (origem, causa, proveniência)
supé - para (pessoa)
sy - mãe
syk - chegar
sykyîé - temer, ter medo
syryk - escorregar
taba - aldeia
taîasu - porco (do mato)
takûara - taquara, variedade de bambu
taperá - andorinha
tapi’ira - anta
tapiti - coelho
tatu - tatu
-te - mas, porém
tim - bico, nariz, saliência
ting - branco
tobatinga - barro branco como cal, barreira branca
tororoma - jorro, borbotão
tukana - tucano
tukura - gafanhoto
Tupã - Deus
ty - rio, água, líquido
tyba - ajuntamento
tyîuka - pântano, lodo
tykyra - gota, pingo
tyryk - escapulir
u’i - farinha-ûasu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
ugûy (t-r-s-): t-ugûy - sangue; xe r-ugûy - meu sangue; s-ugûy - sangue dele
un (r-s) - preto, escuro: xe r-un – eu sou preto; s-un – ele é preto; abá-un-a – homem preto
upaba - lago
uru - vasilha
uruku - nome de planta que fornece tinta vermelha para tingir o corpo, urucu-usu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
xe - eu; meu(s), minha (as)
‘y - água, rio
‘ybá - fruta, fruto
ybaka - céu
yby - terra
ybyrá - árvore; madeira; arco
ybytyra - montanha
ygara - canoa
ygarusu - navio
ysy (t-, r-, s-): t-ysy - fila, fileira; xe r-ysy: minha fileira; s-ysy - fileira deles
‘ytab -
Ceteeîmibaê, Espirito.
Ibatinqa, Ibitinga, nuvem.
Amandiba, saraiva.
Ara, dia.
Putuna, noite.
Coemitanqa. aurora.
Ara ibicoquime, meio—dia.
Abá, homem.
Anga, alma.
Teté, corpo.
Pocembuera, membro.
Acangapé, crânio.
Taqica, veia.
Canqa, osso.
Taguî, sangue.
Pirâ, pele
Tiaya, suor.
Tendî, escarro.
Aba, cabelos.
Apecum, lingua.
Tendiba, queixo.
Ayûra, pescoço.
Aceoca, garganta.
Atyba, ombro.
Gibâ, braço.
Mbê, mão.
Ecatuaba, mão direita.
Acu. mão esquerda.
Puâ, dedo.
Puâ guacu. polegar.
Mua pendaba, articulação.
Vnha puapem, unha.
Atucupe, dorso.
Potia, peito.
Cama, mama.
Tigne, venre.
Purva,umbigo.
Ique, lado.
Nhia, coração.
Ibâia, Céu.
Coarac, Sol.
Iaci, Lua.
Icapî, orvalho.
Ara, tempo.
Acayûro ig. Ano.
Iaci, mês.
Caruca, tarde.
Tata, fogo.
Tuba, pais e pai.
Ay, cig, mãe.
Tamûa, avó.
Araya, avó.
Taira, filhos e filho.
Tagira. filha (Dêstes dois nomes só usa-o o pai; mãe diz-se Membîra).
Tiquera, irmã mais velha.
Piquiîra, irmã maia nova (Dêstes nomes só usam as mulheres entre si).
Tiqueira, irmão mais velho.
Tibíra, irmão mais moço (Dêstes dois nomes só usam os irmãos entre si. Bem como Quibira, irmão, irmãos somente para com os irmãos. Teindîra irmã, irmãos somente para com as irmãs).
Tûba, Tutira, tio.
Cig, Cygra, tia. (Êsses mesmos indicam tio materno e tia materna)
Coya, gêmeso.
Termireco, marido e espôsa.
Mendara, matrimônio.
Abaiba, futuro espôso.
Cunhaiba, futura espôsa.
Cemiraco, aô bae, viúvo.
Ymen eóbae, viúva.
Tubei îma, pupilo.
Iacitatâ, Estrela.
Opacatúmbae, mundo.
Ibutû, vento.
Amacûnunga, trovão.
Amaberaba. raio.
Ibi, terra.
Ara, ar.
Ig, água.
Aba, homem.
Cunha, mulher.
Tuibaem, velho.
Guaibino. velha.
Cunumigoacu, moço.
Cunumi, menino.
Pitanga, criança.
Anâma, parente.
Iba. árvore.
Ibitira, monte.
Ceba. fôlha.
Yâ, fonte.
Ita, ferro.
Itâ, pedra
Pirà, peixe.
Roig,. frio.
Ceo, animal.
Guirarupia, ovo.
Mocu, enguia.
Cay, macaco.
Eyruba, abelha.
Potivî, pato.
Ipeca. ganso.
Capiî, grama.
Iguaba, cálice.
Itapigua, cravo.
Mbaê, apapuara, feixe
Itacira. enxadão.
Capiî goacu, palha.
Mbiû, alimento.
Cobra, cobra.
Apicaba. morada.
Piâ, figado.
Cebîra, nádega.
Mâupiâra, bilis.
Tigue perg, intestino.
Ty, urina.
Tyurú.ibexiga.
Vba, coxa.
Acaya, madre.
Tendipia. joelho.
Pi, pê.
Temâ, tibia.
Micu, dedo do pê.
Mitá, calcanhar.
Porucuicôbora, pobre.
Coribae. alegre.
Angaipaba, mau, astuto.
Yyaobeimmbae, nu.
Mbaeaûbora, doente.
Apara. curvo.
Tipibae, triste.
Angaturama. agradável.
Poranga. belo.
Tecobecatu, são.
Atapuâtia, veloz.
Juba, amarelo.
Tinga, branco.
Mormotara, cólera.
Tecoateima, avareza.
Porerobiära, fidelidade.
Tecoacû, felicidade.
Ibatebae, alto.
Boya, servo.
Atapuana, lave.
Poxi, disforme.
Catû, delicado.
Pucu, longo.
Angaibara, magro.
Membeca, mole.
Acuabeimbae, bobo.
Dicionário dos verbos mais comuns
Cepiaca, ver.
Cenduba, ouvir.
Cetûna, cheirar.
Caanga, provar.
Nheenga. falar.
Capucaya, clamar.
Igû, beber.
Pocaucuba, sonhar.
Mbaeû, comer.
Rura, vir.
Menbirara, dar à luz.
Tecobe, viver.
Carom, esperar.
Ayaima, espirrar.
Ierure, pedir.
Abiqui, pentear.
Cenoya, chamar.
Cuâba, conhecer.
Nhemboe, aprender.
Puca, rir.
Ciquiye, temer.
Quera, dormnir.
Ienumûna, cuspir.
Caanga, dizer.
Nheangeru, suspirar
Cecarûya, esquecer.
Gueena, vomitar.
Guapua, assentar-se.
Queraro, velar.
Puama, levantar.
Caruca, urinar.
Poacêma, gemer.
Pitêra, sorver.
Tiû, envergonhar-se.
Yaceô, chorar.
Mano, morrer.
Acanhem, eu morro.
Tîma, sepultar.
Cenonheca, suplicar.
Cepiaca, repreender.
Mondôca, cortar.
Aeî, errar.
Capucâya. enfurecer-se.
Berâba, brilhar.
Rerecô, ter.
Momitâ, dar hospedagem.
Anduba, sentir.
Cô, ir.
Guata, andar.
Moanga, pensar.
Maenduara, recordar-se.
Paraboca, escolher.
Mopotaya, atar.
Porâra, mentir.
Aroca, diminuir.
Angaipaba, delinquir.
Puaya, mandar.
Potara. desejar.
Meenga, entregar.
Moenddî, capî, incendiar.
Mondoca, entalhar.
Abî, errar.
Ecatu, poder.
Nhengara, cantar.
Porabiqui, operar.
Yeaôboca. despojar.
Momiya, mover.
Perâ. evitar.
Pituba, ungir.
Pobâna, fiar.
Cobaitim, ocorrer.
Cenoya,. chamar.
Mondoroca. quebrar.
Coameenga, morder.
Coquendaboja, abrir.
Raba, desatar.
Cacàba, passar.
Tíma, plantar, esmagar.
Pocuâba, ter costume.
Igtaba, nadar.
Paepûa, depor.
Paepiia, responder.
Moetê. adorar, honrar.
Monbeu, anunciar.
Tiguioca, deitar sangue.
Morîba, consentir.
Acoy, cobrir.
Yucâ, matar.
Moperûa, assar.
Caê, curar.
Moabaîba, impedir.
Apition, ligar.
Cuu. defender,
Cauccuba, amar.
Pitibô, ajudar.
Mogîba, cozinhar.
Amotareima, odiar.
Caanga, medir.
Moequima, umedecer.
Monguya, desatar.
Monguy, moer.
Pita, ficar.
Puru, usar.
Tara, tomar.
Mobibua, coser.
Potareima, recusar.
Iabâba, fugir.
Moete, louvar.
Capîra, limpar.
Mbaeraca. comprar.
Monhanga, fazer.
Cerûra, carregar.
Moyeceâra, misturar.
Moropiâna, comutar.
Paronduba, indagar.
Cupira, levantar.
Yeupîra, subir.
Maramonhanga, guerrear.
Monberaba, ferir.
Apîna raspar.
Mondoca, cortar, tirar.
Cema, sair.
Aôba,, mondêba, vestir.
Iecoacuba, abster-se.
Cica, arar.
Cipîja, regar.
Ceyara, abandonar.
Pitanga rempî, conceber.
Moaguêba, extinguir.
Moabaîba, encantar.
Monbuja, esburacar.
Pitêra, oscular.
Monbuca, perfurar.
Mayaoca, dividir.
Amî, oprimir.
Mogycó, polir.
Moyarû, brincar.
Caraibebê, Apiabebê, Anjo.
Ceteeîmibaê, Espirito.
Ibatinqa, Ibitinga, nuvem.
Amandiba, saraiva.
Ara, dia.
Putuna, noite.
Coemitanqa. aurora.
Ara ibicoquime, meio—dia.
Abá, homem.
Anga, alma.
Teté, corpo.
Pocembuera, membro.
Acangapé, crânio.
Taqica, veia.
Canqa, osso.
Taguî, sangue.
Pirâ, pele
Tiaya, suor.
Tendî, escarro.
Aba, cabelos.
Apecum, lingua.
Tendiba, queixo.
Ayûra, pescoço.
Aceoca, garganta.
Atyba, ombro.
Gibâ, braço.
Mbê, mão.
Ecatuaba, mão direita.
Acu. mão esquerda.
Puâ, dedo.
Puâ guacu. polegar.
Mua pendaba, articulação.
Vnha puapem, unha.
Atucupe, dorso.
Potia, peito.
Cama, mama.
Tigne, venre.
Purva,umbigo.
Ique, lado.
Nhia, coração.
Ibâia, Céu.
Coarac, Sol.
Iaci, Lua.
Icapî, orvalho.
Ara, tempo.
Acayûro ig. Ano.
Iaci, mês.
Caruca, tarde.
Tata, fogo.
Tuba, pais e pai.
Ay, cig, mãe.
Tamûa, avó.
Araya, avó.
Taira, filhos e filho.
Tagira. filha (Dêstes dois nomes só usa-o o pai; mãe diz-se Membîra).
Tiquera, irmã mais velha.
Piquiîra, irmã maia nova (Dêstes nomes só usam as mulheres entre si).
Tiqueira, irmão mais velho.
Tibíra, irmão mais moço (Dêstes dois nomes só usam os irmãos entre si. Bem como Quibira, irmão, irmãos somente para com os irmãos. Teindîra irmã, irmãos somente para com as irmãs).
Tûba, Tutira, tio.
Cig, Cygra, tia. (Êsses mesmos indicam tio materno e tia materna)
Coya, gêmeso.
Termireco, marido e espôsa.
Mendara, matrimônio.
Abaiba, futuro espôso.
Cunhaiba, futura espôsa.
Cemiraco, aô bae, viúvo.
Ymen eóbae, viúva.
Tubei îma, pupilo.
Iacitatâ, Estrela.
Opacatúmbae, mundo.
Cepiaca, ver.
Cenduba, ouvir.
Cetûna, cheirar.
Caanga, provar.
Nheenga. falar.
Capucaya, clamar.
Igû, beber.
Pocaucuba, sonhar.
Mbaeû, comer.
Rura, vir.
Menbirara, dar à luz.
Tecobe, viver.
Carom, esperar.
Ayaima, espirrar.
Ierure, pedir.
Abiqui, pentear.
Cenoya, chamar.
Cuâba, conhecer.
Nhemboe, aprender.
Puca, rir.
Ciquiye, temer.
Quera, dormnir.
Ienumûna, cuspir.
Caanga, dizer.
Nheangeru, suspirar
Cecarûya, esquecer.
Gueena, vomitar.
Guapua, assentar-se.
Queraro, velar.
Puama, levantar.
Caruca, urinar.
Poacêma, gemer.
Pitêra, sorver.
Tiû, envergonhar-se.
Yaceô, chorar.
Mano, morrer.
Acanhem, eu morro.
Tîma, sepultar.
Cenonheca, suplicar.
Cepiaca, repreender.
Mondôca, cortar.
Aeî, errar.
Capucâya. enfurecer-se.
Berâba, brilhar.
Rerecô, ter.
Momitâ, dar hospedagem.
Anduba, sentir.
Cô, ir.
Guata, andar.
Moanga, pensar.
Maenduara, recordar-se.
Paraboca, escolher.
Mopotaya, atar.
Porâra, mentir.
Aroca, diminuir.
Angaipaba, delinquir.
Puaya, mandar.
Potara. desejar.
Meenga, entregar.
Moenddî, capî, incendiar.
Mondoca, entalhar.
Abî, errar.
Ecatu, poder.
Nhengara, cantar.
Porabiqui, operar.
Yeaôboca. despojar.
Momiya, mover.
Perâ. evitar.
Nós moramos em uma aldeia pequena, Matsuo ,no interior do Japão em Tödoku.
papai nunca deixou de me ensinar os costumes e ensinamentos de nossa raça,o mesmo diz ,que eu tenho um futuro sagrado,que nunca devo me deixar levar pelas ilusões da vida,devo sempre segurar nas mãos dos Deuses é dos bons espíritos.
Hoje haverá uma festa! Para o Deus Tupã é para a Deusa Benzaiten,estou muito ansiosa hoje irei dançar na roda é os Deuses me daram uma visão.
"Traduções do tupi"
Caraibebê, Apiabebê, Anjo.
abá - homem, pessoa, índio
-aba - sufixo substantivador, podendo também significar “lugar”
kukuî - ficar caindo, ficar-se desprendendo (o fruto, o cabelo, etc.)
abaré - padre
abati - milho
a’e - ele (a,es,as)
ãîa (t-, r-, s-): t-ãîa - dente; xe r-ãîa - meu dente; s-ãîa - seu dente
aíb - ruim, mau
aîuru - variedade de papagaio
akaîu - caju
akub (r-s-) - quente: xe r-akub – eu estou quente; s-akub – ele está quente; itá-akub-a -pedra quentepedra quente
akuti - cutia
amana - chuva
aoba - roupa
(a)pé (r-s-): pé - caminho, estrada; xe r-apé - meu caminho; s-apé - caminho dele
apek (s) - sapecar, chamuscar, queimar ligeiramente
pem - anguloso
apó (s-r-s): s-apó - raiz; xe r-apó - minha raiz; s-apó - raiz dele
‘ar - cair
arará - arará (variedade de formiga)
asab (s) - atravessar, cruzar
asé - a gente; da gente, nosso (a, os, as)
atã (r-s-) - duro: xe r-atã – eu sou duro; s-atã – ele é duro; itá-atã – pedra dura
atá (t-r-s-): t-atá - fogo; xe r-atá - meu fogo; s-atá - fogo dele
aûsub (s) - amar
bebé - voar
berab - brilhar; brilhante
byr - levantar-se, erguer-se
e’em (r-s-) - doce
eíra - mel
emimotara (t-r-s-): t-emimotara - vontade; xe r-emimotara - minha vontade; s-emimotara - vontade dele
endé - tu
endy (t-, r-s-): t-endy - luz; xe r-endy - minha luz; s-endy - luz dele
epîak (s) - ver
era (t-, r-, s): t-era - nome; xe r-era - meu nome; s-era - nome dele
ere - prefixo número-pessoal de pessoa do singular
-etá - muitos (as)
etama (t-, r-,s-): t-etama - região, terra; xe r-etama - minha terra; s-etama - terra dele
eté (r-s-) - muito bom, verdadeiro, genuíno: xe r-eté – eu sou verdadeiro; s-eté – ele é verdadeiro; abá-eté – homem verdadeiro
eté (t-r-s-): t-eté - corpo; xe r-eté - meu corpo; s-eté - seu corpo
gûaîbim - velha
gûarinim - guerreiro
-gûasu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
guatá - caminhar, caminhada
gûeîyb - descer
gûyrá - pássaro
i - ele, ela, eles, elas; seu, sua, seus, suas
-’i - sufixo de diminutivo: -inho, pequeno
-’im - sufixo de diminutivo: -inho, pequeno
îagûara - onça
îakaré - jacaré
îandé - nós (inclusivo); nosso (a, os, as)
îasy - lua
îebyr - voltar
ikó - estar, morar
iperu - tubarão
itá - pedra
ityk - atirar
îub - amarelo
îuk - podre
îuká - matar
îukyra - sal
ixé - eu
îy - machado
ka’a - mata
kaî - queimar
kane’õ - cansado
kanga - esqueleto, osso (enquanto está no corpo)
kapibara - capivara
kariîó - carijó - nome de grupo indígena
katu - bom
ker - dormir
komandá - fava
kopir - carpir
kûá - enseada
kûara - buraco, toca
kuî - cair, desprender-se (o fruto, o cabelo, etc.)
kunhã - mulher
kunhã-muku-’im - mocinha
kunumim - menino
kunumim-gûasu - moço
kuruba - bolota, grão, caroço
kuruk - resmungar, resmungão
kururu - sapo
kutuk - espetar, furar
kyririm - silencioso
kysé - faca
Maíra - nome de entidade mitológica dos antigos índios da costa que serviu para designar os
franceses, que os índios supunham ser criaturas sobrenaturais. Significa, assim, também, francês.
mba`e - coisa; ser bruto
mboîa - cobra
mbotyra - flor
-me - forma nasal de -pe - em , para
mena - maridomena
mirim - pequeno
moabaré - tornar padre, fazer padre
moakub - esquentar
moendy - iluminar, acender
moeté - honrar; legitimar, louvar
moîebyr - fazer voltar
mombak - fazer acordar
mondó - fazer ir
mondykyr - fazer gotejar, destilar
monger - fazer dormir
monhang - fazer
mopaîé - tornar pajé, fazer ser pajé
morubixaba - chefe, cacique
mosem - fazer sair
murukuîá - maracujá
nde - tu; teu (a), teus (as)
ne - tu; teu (a), teus (as)
nem - fedorento
nha’em - prato
nhan - correr
nhandu - ema
nhe’eng - falar
nhe’enga - fala, idioma, língua, palavra
Nhoesembé - Nhoesembé, antigo nome indígena de Porto Seguro, na Bahia
nhum - campooby (r-s-) – verde: xe r-oby – eu sou verde; s-oby – ele é verde; ka’a-oby – mata verde
oka (r-s-): oka - casa; xe r-oka - minha casa; s-oka - casa dele
oré - nós (exclusivo); nosso (os, a, as)
oro - prefixo número-pessoal de pessoa do plural exclusiva
paîé - curandeiro
pak - acordar
paka - paca
panem - imprestável
pará - rio grande; mar
paranã - mar; rio grande
pari - canal para apanhar peixes
pe - prefixo número-pessoal de pessoa do plural
-pe - em, para (geralmente locativo)
pe - vós; vosso (os, a, as)peasaba - porto, embarcadouro
peb - achatado
peem - vós
pereba - feridaperó - português
petyma - fumo, tabaco
petymbu - fumarpindá - anzol pinda‘yba - vara de pescar
pindoba - variedade de palmeira
pirá - peixe pira - pele
pitanga - criança
pok - estourar
por - pular
porang - belo, bonito
pororok - explodir
potim - camarão
pu - barulho, ruído
pûer - passado, velho, superado, que já foi
pupé - dentro de
pyrang - vermelho
pysyk - pegar, apanhar
pytá - ficar
ram - futuro, promissor, que vai ser
sem - sair
siri - siri
só - ir
sok - socar, pilar
sorok - rasgar, rasgar-se
suí – de (origem, causa, proveniência)
supé - para (pessoa)
sy - mãe
syk - chegar
sykyîé - temer, ter medo
syryk - escorregar
taba - aldeia
taîasu - porco (do mato)
takûara - taquara, variedade de bambu
taperá - andorinha
tapi’ira - anta
tapiti - coelho
tatu - tatu
-te - mas, porém
tim - bico, nariz, saliência
ting - branco
tobatinga - barro branco como cal, barreira branca
tororoma - jorro, borbotão
tukana - tucano
tukura - gafanhoto
Tupã - Deus
ty - rio, água, líquido
tyba - ajuntamento
tyîuka - pântano, lodo
tykyra - gota, pingo
tyryk - escapulir
u’i - farinha-ûasu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
ugûy (t-r-s-): t-ugûy - sangue; xe r-ugûy - meu sangue; s-ugûy - sangue dele
un (r-s) - preto, escuro: xe r-un – eu sou preto; s-un – ele é preto; abá-un-a – homem preto
upaba - lago
uru - vasilha
uruku - nome de planta que fornece tinta vermelha para tingir o corpo, urucu-usu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
xe - eu; meu(s), minha (as)
‘y - água, rio
‘ybá - fruta, fruto
ybaka - céu
yby - terra
ybyrá - árvore; madeira; arco
ybytyra - montanha
ygara - canoa
ygarusu - navio
ysy (t-, r-, s-): t-ysy - fila, fileira; xe r-ysy: minha fileira; s-ysy - fileira deles
‘ytab -
Ceteeîmibaê, Espirito.
Ibatinqa, Ibitinga, nuvem.
Amandiba, saraiva.
Ara, dia.
Putuna, noite.
Coemitanqa. aurora.
Ara ibicoquime, meio—dia.
Abá, homem.
Anga, alma.
Teté, corpo.
Pocembuera, membro.
Acangapé, crânio.
Taqica, veia.
Canqa, osso.
Taguî, sangue.
Pirâ, pele
Tiaya, suor.
Tendî, escarro.
Aba, cabelos.
Apecum, lingua.
Tendiba, queixo.
Ayûra, pescoço.
Aceoca, garganta.
Atyba, ombro.
Gibâ, braço.
Mbê, mão.
Ecatuaba, mão direita.
Acu. mão esquerda.
Puâ, dedo.
Puâ guacu. polegar.
Mua pendaba, articulação.
Vnha puapem, unha.
Atucupe, dorso.
Potia, peito.
Cama, mama.
Tigne, venre.
Purva,umbigo.
Ique, lado.
Nhia, coração.
Ibâia, Céu.
Coarac, Sol.
Iaci, Lua.
Icapî, orvalho.
Ara, tempo.
Acayûro ig. Ano.
Iaci, mês.
Caruca, tarde.
Tata, fogo.
Tuba, pais e pai.
Ay, cig, mãe.
Tamûa, avó.
Araya, avó.
Taira, filhos e filho.
Tagira. filha (Dêstes dois nomes só usa-o o pai; mãe diz-se Membîra).
Tiquera, irmã mais velha.
Piquiîra, irmã maia nova (Dêstes nomes só usam as mulheres entre si).
Tiqueira, irmão mais velho.
Tibíra, irmão mais moço (Dêstes dois nomes só usam os irmãos entre si. Bem como Quibira, irmão, irmãos somente para com os irmãos. Teindîra irmã, irmãos somente para com as irmãs).
Tûba, Tutira, tio.
Cig, Cygra, tia. (Êsses mesmos indicam tio materno e tia materna)
Coya, gêmeso.
Termireco, marido e espôsa.
Mendara, matrimônio.
Abaiba, futuro espôso.
Cunhaiba, futura espôsa.
Cemiraco, aô bae, viúvo.
Ymen eóbae, viúva.
Tubei îma, pupilo.
Iacitatâ, Estrela.
Opacatúmbae, mundo.
Ibutû, vento.
Amacûnunga, trovão.
Amaberaba. raio.
Ibi, terra.
Ara, ar.
Ig, água.
Aba, homem.
Cunha, mulher.
Tuibaem, velho.
Guaibino. velha.
Cunumigoacu, moço.
Cunumi, menino.
Pitanga, criança.
Anâma, parente.
Iba. árvore.
Ibitira, monte.
Ceba. fôlha.
Yâ, fonte.
Ita, ferro.
Itâ, pedra
Pirà, peixe.
Roig,. frio.
Ceo, animal.
Guirarupia, ovo.
Mocu, enguia.
Cay, macaco.
Eyruba, abelha.
Potivî, pato.
Ipeca. ganso.
Capiî, grama.
Iguaba, cálice.
Itapigua, cravo.
Mbaê, apapuara, feixe
Itacira. enxadão.
Capiî goacu, palha.
Mbiû, alimento.
Cobra, cobra.
Apicaba. morada.
Piâ, figado.
Cebîra, nádega.
Mâupiâra, bilis.
Tigue perg, intestino.
Ty, urina.
Tyurú.ibexiga.
Vba, coxa.
Acaya, madre.
Tendipia. joelho.
Pi, pê.
Temâ, tibia.
Micu, dedo do pê.
Mitá, calcanhar.
Porucuicôbora, pobre.
Coribae. alegre.
Angaipaba, mau, astuto.
Yyaobeimmbae, nu.
Mbaeaûbora, doente.
Apara. curvo.
Tipibae, triste.
Angaturama. agradável.
Poranga. belo.
Tecobecatu, são.
Atapuâtia, veloz.
Juba, amarelo.
Tinga, branco.
Mormotara, cólera.
Tecoateima, avareza.
Porerobiära, fidelidade.
Tecoacû, felicidade.
Ibatebae, alto.
Boya, servo.
Atapuana, lave.
Poxi, disforme.
Catû, delicado.
Pucu, longo.
Angaibara, magro.
Membeca, mole.
Acuabeimbae, bobo.
Dicionário dos verbos mais comuns
Cepiaca, ver.
Cenduba, ouvir.
Cetûna, cheirar.
Caanga, provar.
Nheenga. falar.
Capucaya, clamar.
Igû, beber.
Pocaucuba, sonhar.
Mbaeû, comer.
Rura, vir.
Menbirara, dar à luz.
Tecobe, viver.
Carom, esperar.
Ayaima, espirrar.
Ierure, pedir.
Abiqui, pentear.
Cenoya, chamar.
Cuâba, conhecer.
Nhemboe, aprender.
Puca, rir.
Ciquiye, temer.
Quera, dormnir.
Ienumûna, cuspir.
Caanga, dizer.
Nheangeru, suspirar
Cecarûya, esquecer.
Gueena, vomitar.
Guapua, assentar-se.
Queraro, velar.
Puama, levantar.
Caruca, urinar.
Poacêma, gemer.
Pitêra, sorver.
Tiû, envergonhar-se.
Yaceô, chorar.
Mano, morrer.
Acanhem, eu morro.
Tîma, sepultar.
Cenonheca, suplicar.
Cepiaca, repreender.
Mondôca, cortar.
Aeî, errar.
Capucâya. enfurecer-se.
Berâba, brilhar.
Rerecô, ter.
Momitâ, dar hospedagem.
Anduba, sentir.
Cô, ir.
Guata, andar.
Moanga, pensar.
Maenduara, recordar-se.
Paraboca, escolher.
Mopotaya, atar.
Porâra, mentir.
Aroca, diminuir.
Angaipaba, delinquir.
Puaya, mandar.
Potara. desejar.
Meenga, entregar.
Moenddî, capî, incendiar.
Mondoca, entalhar.
Abî, errar.
Ecatu, poder.
Nhengara, cantar.
Porabiqui, operar.
Yeaôboca. despojar.
Momiya, mover.
Perâ. evitar.
Pituba, ungir.
Pobâna, fiar.
Cobaitim, ocorrer.
Cenoya,. chamar.
Mondoroca. quebrar.
Coameenga, morder.
Coquendaboja, abrir.
Raba, desatar.
Cacàba, passar.
Tíma, plantar, esmagar.
Pocuâba, ter costume.
Igtaba, nadar.
Paepûa, depor.
Paepiia, responder.
Moetê. adorar, honrar.
Monbeu, anunciar.
Tiguioca, deitar sangue.
Morîba, consentir.
Acoy, cobrir.
Yucâ, matar.
Moperûa, assar.
Caê, curar.
Moabaîba, impedir.
Apition, ligar.
Cuu. defender,
Cauccuba, amar.
Pitibô, ajudar.
Mogîba, cozinhar.
Amotareima, odiar.
Caanga, medir.
Moequima, umedecer.
Monguya, desatar.
Monguy, moer.
Pita, ficar.
Puru, usar.
Tara, tomar.
Mobibua, coser.
Potareima, recusar.
Iabâba, fugir.
Moete, louvar.
Capîra, limpar.
Mbaeraca. comprar.
Monhanga, fazer.
Cerûra, carregar.
Moyeceâra, misturar.
Moropiâna, comutar.
Paronduba, indagar.
Cupira, levantar.
Yeupîra, subir.
Maramonhanga, guerrear.
Monberaba, ferir.
Apîna raspar.
Mondoca, cortar, tirar.
Cema, sair.
Aôba,, mondêba, vestir.
Iecoacuba, abster-se.
Cica, arar.
Cipîja, regar.
Ceyara, abandonar.
Pitanga rempî, conceber.
Moaguêba, extinguir.
Moabaîba, encantar.
Monbuja, esburacar.
Pitêra, oscular.
Monbuca, perfurar.
Mayaoca, dividir.
Amî, oprimir.
Mogycó, polir.
Moyarû, brincar.
Caraibebê, Apiabebê, Anjo.
Ceteeîmibaê, Espirito.
Ibatinqa, Ibitinga, nuvem.
Amandiba, saraiva.
Ara, dia.
Putuna, noite.
Coemitanqa. aurora.
Ara ibicoquime, meio—dia.
Abá, homem.
Anga, alma.
Teté, corpo.
Pocembuera, membro.
Acangapé, crânio.
Taqica, veia.
Canqa, osso.
Taguî, sangue.
Pirâ, pele
Tiaya, suor.
Tendî, escarro.
Aba, cabelos.
Apecum, lingua.
Tendiba, queixo.
Ayûra, pescoço.
Aceoca, garganta.
Atyba, ombro.
Gibâ, braço.
Mbê, mão.
Ecatuaba, mão direita.
Acu. mão esquerda.
Puâ, dedo.
Puâ guacu. polegar.
Mua pendaba, articulação.
Vnha puapem, unha.
Atucupe, dorso.
Potia, peito.
Cama, mama.
Tigne, venre.
Purva,umbigo.
Ique, lado.
Nhia, coração.
Ibâia, Céu.
Coarac, Sol.
Iaci, Lua.
Icapî, orvalho.
Ara, tempo.
Acayûro ig. Ano.
Iaci, mês.
Caruca, tarde.
Tata, fogo.
Tuba, pais e pai.
Ay, cig, mãe.
Tamûa, avó.
Araya, avó.
Taira, filhos e filho.
Tagira. filha (Dêstes dois nomes só usa-o o pai; mãe diz-se Membîra).
Tiquera, irmã mais velha.
Piquiîra, irmã maia nova (Dêstes nomes só usam as mulheres entre si).
Tiqueira, irmão mais velho.
Tibíra, irmão mais moço (Dêstes dois nomes só usam os irmãos entre si. Bem como Quibira, irmão, irmãos somente para com os irmãos. Teindîra irmã, irmãos somente para com as irmãs).
Tûba, Tutira, tio.
Cig, Cygra, tia. (Êsses mesmos indicam tio materno e tia materna)
Coya, gêmeso.
Termireco, marido e espôsa.
Mendara, matrimônio.
Abaiba, futuro espôso.
Cunhaiba, futura espôsa.
Cemiraco, aô bae, viúvo.
Ymen eóbae, viúva.
Tubei îma, pupilo.
Iacitatâ, Estrela.
Opacatúmbae, mundo.
Cepiaca, ver.
Cenduba, ouvir.
Cetûna, cheirar.
Caanga, provar.
Nheenga. falar.
Capucaya, clamar.
Igû, beber.
Pocaucuba, sonhar.
Mbaeû, comer.
Rura, vir.
Menbirara, dar à luz.
Tecobe, viver.
Carom, esperar.
Ayaima, espirrar.
Ierure, pedir.
Abiqui, pentear.
Cenoya, chamar.
Cuâba, conhecer.
Nhemboe, aprender.
Puca, rir.
Ciquiye, temer.
Quera, dormnir.
Ienumûna, cuspir.
Caanga, dizer.
Nheangeru, suspirar
Cecarûya, esquecer.
Gueena, vomitar.
Guapua, assentar-se.
Queraro, velar.
Puama, levantar.
Caruca, urinar.
Poacêma, gemer.
Pitêra, sorver.
Tiû, envergonhar-se.
Yaceô, chorar.
Mano, morrer.
Acanhem, eu morro.
Tîma, sepultar.
Cenonheca, suplicar.
Cepiaca, repreender.
Mondôca, cortar.
Aeî, errar.
Capucâya. enfurecer-se.
Berâba, brilhar.
Rerecô, ter.
Momitâ, dar hospedagem.
Anduba, sentir.
Cô, ir.
Guata, andar.
Moanga, pensar.
Maenduara, recordar-se.
Paraboca, escolher.
Mopotaya, atar.
Porâra, mentir.
Aroca, diminuir.
Angaipaba, delinquir.
Puaya, mandar.
Potara. desejar.
Meenga, entregar.
Moenddî, capî, incendiar.
Mondoca, entalhar.
Abî, errar.
Ecatu, poder.
Nhengara, cantar.
Porabiqui, operar.
Yeaôboca. despojar.
Momiya, mover.
Perâ. evitar.
- 5
- 1