1. Spirit Fanfics >
  2. Tags >
  3. Hua Cheng

Fanfics com a tag Hua Cheng com o gênero Luta

Uma Criança de Outro Mundo

escrita por Scar_Red e Projeto_HOB
Fanfic / Fanfiction Uma Criança de Outro Mundo
Concluído
Capítulos 23
Palavras 34.259
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Aventura, Fantasia, Ficção, Gay / Yaoi, Lésbica / Yuri, LGBTQIAPN+, Luta, Magia / Misticismo, Mistério, Romântico / Shoujo, Sobrenatural, Suspense
Hua Cheng e Xie Lian estavam aproveitando um dia sozinhos, sem a interferência de assuntos da Corte Celestial ou da Cidade Fantasma. Ambos precisavam disso, precisavam da companhia um do outro em paz.
Mas não durou muito...


~Os personagens não pertencem a min, e sim a MXTX, só terá alguns originais meu!~



♡ Capa linda, maravilhosa e perfeita feita por @Anahiku

♡ A betagem da fanfic será feita por esse anjo aqui: @luhwoon
  • 166
  • 86

Meu pequeno principe ( pausada)

escrita por Anzu130494
Fanfic / Fanfiction Meu pequeno principe ( pausada)
Em andamento
Capítulos 5
Palavras 8.788
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Aventura, Comédia, Famí­lia, Fantasia, Gay / Yaoi, LGBTQIAPN+, Literatura Feminina, Luta, Magia / Misticismo, Mistério, Policial, Romântico / Shoujo, Sobrenatural, Suspense, Universo Alternativo
Após Xie ter ido ao reino celestial levar seus relatórios , o jovem havia desaparecido por uma semana inteira , dando preocupação a Hua cheng.

Ao subir para o reino celestial , acaba obtendo uma surpresa agradável que mudará sua vida temporariamente.
  • 71
  • 23

Shower of Roses Bathing a Love

escrita por Princess_of_XianLe , biyune , sarilee e Planeta_Sem_Orbita
Fanfic / Fanfiction Shower of Roses Bathing a Love
Em andamento
Capítulos 11
Palavras 24.776
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Comédia, Drama / Tragédia, Famí­lia, Ficção, Ficção Adolescente, Gay / Yaoi, LGBTQIAPN+, Lírica / Poesia, Luta, Mistério, Policial, Romântico / Shoujo, Suspense, Universo Alternativo
Xie Lian é um florista azarado que vive em uma região não muito povoada, em uma tentativa de vender seus arranjos, sua carroça é atingida por uma viatura policial durante uma perseguição, onde acaba por encontrar um rapaz bonito com um tapa-olho...

Modern au!

→ algumas partes podem sofrer alterações ←

créditos para a capa do capítulo: @sarilee por todo o esforço!
  • 56
  • 124

Sempre te esperando

escrita por Shizun_Wuming
Fanfic / Fanfiction Sempre te esperando
Em andamento
Capítulos 9
Palavras 28.732
Atualizada
Idioma Português
Categorias Chuan Shu Zijiu Zhinan (Scumbag System), Mo Dao Zu Shi (The Untamed), Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Drama / Tragédia, Famí­lia, Fantasia, Gay / Yaoi, Luta, Magia / Misticismo, Romântico / Shoujo, Universo Alternativo
Lan Wangji tentou salvar Wei Wuxian, mas não conseguiu, a vida de ambos foi levada como consequência... vidas se passaram e ambos renasceram no mesmo lugar, acabando por se encontrar em um colégio que por alguma razão leva o nome de Gusu;
Já em outro canto, o mestre original do pico Qingjing tem uma segunda oportunidade, ele é transmigrado para um mundo paralelo, onde almas gêmeas tem a capacidade de renascer. Porém, este mestre, chamado Shen Qingqiu, se torna uma criança, salvando um garoto, este se se denominava Luo Binghe. Quem sabe este seria seu homem predestinado?
O terceiro casal era um Deus do azar e seu fiel crente, um Rei fantasma, duas das pessoas mais poderosas dos três reinos. Após um incidente ocorrer e ambos perderem suas vidas, eles também se encontram novamente.

Será que nossos casais finalmente conseguiram alcançar seu final feliz?
  • 50
  • 10

Miraculous disasters Mu Qing e Feng Xin -Fengqing-

escrita por Jujulita_Sama
Fanfic / Fanfiction Miraculous disasters Mu Qing e Feng Xin -Fengqing-
Em andamento
Capítulos 5
Palavras 14.025
Atualizada
Idioma Português
Categorias Chuan Shu Zijiu Zhinan (Scumbag System), Mitologia Chinesa, Mo Dao Zu Shi (The Untamed), Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Aventura, Comédia, Drama / Tragédia, Gay / Yaoi, Lésbica / Yuri, LGBTQIAPN+, Literatura Feminina, Luta, Mistério, Policial, Romântico / Shoujo, Saga, Suspense, Universo Alternativo
Nas grandes cidades os crimes são comuns. Mas certas vezes o comum sai do normal e se torna algo muito maior. Um desastre pode até mesmo fazer milagres!

(Fengqing/ modern AU) (bônus Hualian)(mxtx combo) (crossover das novel's)
.
.
.
O foco será Fengqing, mas com a participação de personagens de outras novel's
  • 48
  • 9

Enemy

escrita por kimitsukii
Fanfic / Fanfiction Enemy
Concluído
Capítulos 1
Palavras 1.280
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Drama / Tragédia, Fantasia, Ficção, Gay / Yaoi, LGBTQIAPN+, Luta, Magia / Misticismo, Musical (Songfic)
"— Oh, que miséria… todos querem ser meus inimigos somente por algumas verdades ditas?— Ele disse divertido, os olhos brilhando de maneira maliciosa.

— Meu lorde Hua Cheng…— Jun Wu começou.

— Poupe a simpatia e o falso respeito. Já tenho muitos inimigos, ter mais a corte celestial contra mim não é nada, estou mais do que preparado para algo assim— Hua Cheng desdenhou."

[Heaven Official's Blessing/ Tian Guan Ci Fu || HuaHua's b-day! || Song-fic || Créditos da capa: TGCF Manhua]
  • 34
  • 3

Seda Branca e Cimitarra rebaixadas

escrita por Erosyvikun
Fanfic / Fanfiction Seda Branca e Cimitarra rebaixadas
Em andamento
Capítulos 2
Palavras 2.896
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Aventura, Comédia, Drama / Tragédia, Fantasia, Ficção, Gay / Yaoi, LGBTQIAPN+, Luta, Magia / Misticismo, Mistério, Policial, Universo Alternativo
O deus marcial rezava apenas para que, após um longo tempo de trabalho árduo, pudesse descansar adequadamente por algumas horas, mas graças a um evento peculiar na Mansão Paraíso, Xie Lian e Hua Cheng percebem que terão que lidar com uma situação no mínimo exótica.
  • 34
  • 7

Redenção

escrita por ohanonymous e surfonthesword
Fanfic / Fanfiction Redenção
Concluído
Capítulos 1
Palavras 1.500
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Drama / Tragédia, Fantasia, Ficção, Luta, Magia / Misticismo, Universo Alternativo
O rei fantasma finalmente encontra sua redenção com seu príncipe da coroa.

Redenção é o ato ou efeito de redimir, que significa libertação, reparo e salvação. É o ato de adquirir de novo, de resgatar, de tirar do poder alheio, do cativeiro.
  • 25
  • 3

À deusa da névoa

escrita por Armagedora
Fanfic / Fanfiction À deusa da névoa
Em andamento
Capítulos 3
Palavras 2.625
Atualizada
Idioma Português
Categorias Mitologia Brasileira, Mitologia Japonesa, Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Ação, Aventura, Comédia, Drama / Tragédia, Famí­lia, Fantasia, LGBTQIAPN+, Lírica / Poesia, Luta, Magia / Misticismo, Mistério, Policial, Romântico / Shoujo, Sobrenatural, Suspense, Terror e Horror
Anauê!!me chame Iracema kasumi kei,bem diferente meu nome né,a minha mãe antes de me ter ,ela foi em uma viagem de estudo sobre as plantas,no outro lado do mundo ,onde ela conheceu meu pai, um indígena,uma pajé,um tupinambá ,já a minha mãe e um Índia branca,japonesa,uma curandeira assim como meu pai.
Nós moramos em uma aldeia pequena, Matsuo ,no interior do Japão em Tödoku.
papai nunca deixou de me ensinar os costumes e ensinamentos de nossa raça,o mesmo diz ,que eu tenho um futuro sagrado,que nunca devo me deixar levar pelas ilusões da vida,devo sempre segurar nas mãos dos Deuses é dos bons espíritos.
Hoje haverá uma festa! Para o Deus Tupã é para a Deusa Benzaiten,estou muito ansiosa hoje irei dançar na roda é os Deuses me daram uma visão.

"Traduções do tupi"
 

 

Caraibebê, Apiabebê, Anjo.

abá   -   homem, pessoa, índio
-aba   - sufixo substantivador, podendo também significar “lugar” 
kukuî   -   ficar caindo, ficar-se desprendendo (o fruto, o cabelo, etc.) 
abaré   -  padre
abati   -   milho 
a’e    -    ele (a,es,as) 
ãîa (t-, r-, s-): t-ãîa    -   dente; xe r-ãîa - meu dente; s-ãîa - seu dente 
aíb   -   ruim, mau 
aîuru    -   variedade de papagaio 
akaîu   -   caju
akub (r-s-)   -   quente: xe r-akub – eu estou quente; s-akub – ele está quente; itá-akub-a -pedra quentepedra quente 
akuti   -   cutia 
amana   -   chuva 
aoba - roupa 
(a)pé (r-s-): pé - caminho, estrada; xe r-apé - meu caminho; s-apé - caminho dele 
apek (s) - sapecar, chamuscar, queimar ligeiramente 
pem - anguloso 
apó (s-r-s): s-apó - raiz; xe r-apó - minha raiz; s-apó - raiz dele 
‘ar - cair 
arará - arará (variedade de formiga) 
asab (s) - atravessar, cruzar 
asé - a gente; da gente, nosso (a, os, as) 
atã (r-s-) - duro: xe r-atã – eu sou duro; s-atã – ele é duro; itá-atã – pedra dura
atá (t-r-s-): t-atá - fogo; xe r-atá - meu fogo; s-atá - fogo dele 
aûsub (s) - amar
bebé - voar 
berab - brilhar; brilhante 
byr - levantar-se, erguer-se 
e’em (r-s-) - doce 
eíra - mel 
emimotara (t-r-s-): t-emimotara - vontade; xe r-emimotara - minha vontade; s-emimotara - vontade dele 
endé - tu 
endy (t-, r-s-): t-endy - luz; xe r-endy - minha luz; s-endy - luz dele
epîak (s) - ver
era (t-, r-, s): t-era - nome; xe r-era - meu nome; s-era - nome dele 
ere - prefixo número-pessoal de pessoa do singular 
-etá - muitos (as) 
etama (t-, r-,s-): t-etama - região, terra; xe r-etama - minha terra; s-etama - terra dele
eté (r-s-) - muito bom, verdadeiro, genuíno: xe r-eté – eu sou verdadeiro; s-eté – ele é verdadeiro; abá-eté – homem verdadeiro 
eté (t-r-s-): t-eté - corpo; xe r-eté - meu corpo; s-eté - seu corpo 
gûaîbim - velha 
gûarinim - guerreiro 
-gûasu - sufixo de aumentativo: -ão, grande 
guatá - caminhar, caminhada 
gûeîyb - descer 
gûyrá - pássaro
i - ele, ela, eles, elas; seu, sua, seus, suas 
-’i - sufixo de diminutivo: -inho, pequeno 
-’im - sufixo de diminutivo: -inho, pequeno 
îagûara - onça 
îakaré - jacaré 
îandé - nós (inclusivo); nosso (a, os, as) 
îasy - lua 
îebyr - voltar 
ikó - estar, morar 
iperu - tubarão 
itá - pedra 
ityk - atirar 
îub - amarelo 
îuk - podre 
îuká - matar 
îukyra - sal 
ixé - eu 
îy - machado 
ka’a - mata 
kaî - queimar 
kane’õ - cansado 
kanga - esqueleto, osso (enquanto está no corpo) 
kapibara - capivara 
kariîó - carijó - nome de grupo indígena 
katu - bom 
ker - dormir 
komandá - fava
kopir - carpir 
kûá - enseada
kûara - buraco, toca 
kuî - cair, desprender-se (o fruto, o cabelo, etc.) 
kunhã - mulher 
kunhã-muku-’im - mocinha 
kunumim - menino 
kunumim-gûasu - moço 
kuruba - bolota, grão, caroço 
kuruk - resmungar, resmungão 
kururu - sapo 
kutuk - espetar, furar
kyririm - silencioso 
kysé - faca 
Maíra - nome de entidade mitológica dos antigos índios da costa que serviu para designar os 
franceses, que os índios supunham ser criaturas sobrenaturais. Significa, assim, também, francês. 
mba`e - coisa; ser bruto 
mboîa - cobra 
mbotyra - flor 
-me - forma nasal de -pe - em , para 
mena - maridomena 
mirim - pequeno 
moabaré - tornar padre, fazer padre
moakub - esquentar
moendy - iluminar, acender 
moeté - honrar; legitimar, louvar 
moîebyr - fazer voltar 
mombak - fazer acordar 
mondó - fazer ir
mondykyr - fazer gotejar, destilar 
monger - fazer dormir 
monhang - fazer 
mopaîé - tornar pajé, fazer ser pajé 
morubixaba - chefe, cacique 
mosem - fazer sair 
murukuîá - maracujá 
nde - tu; teu (a), teus (as) 
ne - tu; teu (a), teus (as) 
nem - fedorento 
nha’em - prato 
nhan - correr 
nhandu - ema 
nhe’eng - falar
nhe’enga - fala, idioma, língua, palavra
Nhoesembé - Nhoesembé, antigo nome indígena de Porto Seguro, na Bahia 
nhum - campooby (r-s-) – verde: xe r-oby – eu sou verde; s-oby – ele é verde; ka’a-oby – mata verde
oka (r-s-): oka - casa; xe r-oka - minha casa; s-oka - casa dele
oré - nós (exclusivo); nosso (os, a, as) 
oro - prefixo número-pessoal de pessoa do plural exclusiva 
paîé - curandeiro
pak - acordar 
paka - paca
panem - imprestável 
pará - rio grande; mar 
paranã - mar; rio grande
pari - canal para apanhar peixes 
pe  - prefixo número-pessoal de pessoa do plural 
-pe - em, para (geralmente locativo) 
pe - vós; vosso (os, a, as)peasaba - porto, embarcadouro
peb - achatado 
peem - vós
pereba - feridaperó - português 
petyma - fumo, tabaco 
petymbu - fumarpindá - anzol pinda‘yba - vara de pescar 
pindoba - variedade de palmeira 
pirá - peixe pira - pele 
pitanga - criança 
pok - estourar 
por - pular 
porang - belo, bonito 
pororok - explodir 
potim - camarão
pu - barulho, ruído
pûer - passado, velho, superado, que já foi 
pupé - dentro de 
pyrang - vermelho
pysyk - pegar, apanhar 
pytá - ficar 
ram - futuro, promissor, que vai ser
sem - sair 
siri - siri 
só - ir 
sok - socar, pilar 
sorok - rasgar, rasgar-se 
suí – de (origem, causa, proveniência) 
supé - para (pessoa) 
sy - mãe 
syk - chegar 
sykyîé - temer, ter medo 
syryk - escorregar 
taba - aldeia
taîasu - porco (do mato) 
takûara - taquara, variedade de bambu 
taperá - andorinha 
tapi’ira - anta 
tapiti - coelho 
tatu - tatu 
-te - mas, porém 
tim - bico, nariz, saliência 
ting - branco 
tobatinga - barro branco como cal, barreira branca
tororoma - jorro, borbotão 
tukana - tucano 
tukura - gafanhoto 
Tupã - Deus 
ty - rio, água, líquido
tyba - ajuntamento
tyîuka - pântano, lodo
tykyra - gota, pingo
tyryk - escapulir
u’i - farinha-ûasu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
ugûy (t-r-s-): t-ugûy - sangue; xe r-ugûy - meu sangue; s-ugûy - sangue dele
un (r-s) - preto, escuro: xe r-un – eu sou preto; s-un – ele é preto; abá-un-a – homem preto
upaba - lago
uru - vasilha
uruku - nome de planta que fornece tinta vermelha para tingir o corpo, urucu-usu - sufixo de aumentativo: -ão, grande
xe - eu; meu(s), minha (as)
‘y - água, rio
‘ybá - fruta, fruto
 ybaka - céu 
yby - terra
ybyrá - árvore; madeira; arco
ybytyra - montanha
ygara - canoa
ygarusu - navio
ysy (t-, r-, s-): t-ysy - fila, fileira; xe r-ysy: minha fileira; s-ysy - fileira deles
‘ytab -
Ceteeîmibaê, Espirito.

Ibatinqa, Ibitinga, nuvem.

Amandiba, saraiva.

Ara, dia.

Putuna, noite.

Coemitanqa. aurora.

Ara ibicoquime, meio—dia.

Abá, homem.

Anga, alma.

Teté, corpo.

Pocembuera, membro.

Acangapé, crânio.

Taqica, veia.

Canqa, osso.

Taguî, sangue.

Pirâ, pele

Tiaya, suor.

Tendî, escarro.

Aba, cabelos.

Apecum, lingua.

Tendiba, queixo.

Ayûra, pescoço.

Aceoca, garganta.

Atyba, ombro.

Gibâ, braço.

Mbê, mão.

Ecatuaba, mão direita.

Acu. mão esquerda.

Puâ, dedo.

Puâ guacu. polegar.

Mua pendaba, articulação.

Vnha puapem, unha.

Atucupe, dorso.

Potia, peito.

Cama, mama.

Tigne, venre.

Purva,umbigo.

Ique, lado.

Nhia, coração.

Ibâia, Céu.

Coarac, Sol.

Iaci, Lua.

Icapî, orvalho.

Ara, tempo.

Acayûro ig. Ano.

Iaci, mês.

Caruca, tarde.

Tata, fogo.

Tuba, pais e pai.

Ay, cig, mãe.

Tamûa, avó.

Araya, avó.

Taira, filhos e filho.

Tagira. filha (Dêstes dois nomes só usa-o o pai; mãe diz-se Membîra).

Tiquera, irmã mais velha.

Piquiîra, irmã maia nova (Dêstes nomes só usam as mulheres entre si).

Tiqueira, irmão mais velho.

Tibíra, irmão mais moço (Dêstes dois nomes só usam os irmãos entre si. Bem como Quibira, irmão, irmãos somente para com os irmãos. Teindîra irmã, irmãos somente para com as irmãs).

Tûba, Tutira, tio.

Cig, Cygra, tia. (Êsses mesmos indicam tio materno e tia materna)

Coya, gêmeso.

Termireco, marido e espôsa.

Mendara, matrimônio.

Abaiba, futuro espôso.

Cunhaiba, futura espôsa.

Cemiraco, aô bae, viúvo.

Ymen eóbae, viúva.

Tubei îma, pupilo.

Iacitatâ, Estrela.

Opacatúmbae, mundo.

 

 

Ibutû, vento.

Amacûnunga, trovão.

Amaberaba. raio.

Ibi, terra.

Ara, ar.

Ig, água.

Aba, homem.

Cunha, mulher.

Tuibaem, velho.

Guaibino. velha.

Cunumigoacu, moço.

Cunumi, menino.

Pitanga, criança.

Anâma, parente.

Iba. árvore.

Ibitira, monte.

Ceba. fôlha.

Yâ, fonte.

Ita, ferro.

Itâ, pedra

Pirà, peixe.

Roig,. frio.

Ceo, animal.

Guirarupia, ovo.

Mocu, enguia.

Cay, macaco.

Eyruba, abelha.

Potivî, pato.

Ipeca. ganso.

Capiî, grama.

Iguaba, cálice.

Itapigua, cravo.

Mbaê, apapuara, feixe

Itacira. enxadão.

Capiî goacu, palha.

Mbiû, alimento.

Cobra, cobra.

Apicaba. morada.

Piâ, figado.

Cebîra, nádega.

Mâupiâra, bilis.

Tigue perg, intestino.

Ty, urina.

Tyurú.ibexiga.

Vba, coxa.

Acaya, madre.

Tendipia. joelho.

Pi, pê.

Temâ, tibia.

Micu, dedo do pê.

Mitá, calcanhar.

Porucuicôbora, pobre.

Coribae. alegre.

Angaipaba, mau, astuto.

Yyaobeimmbae, nu.

Mbaeaûbora, doente.

Apara. curvo.

Tipibae, triste.

Angaturama. agradável.

Poranga. belo.

Tecobecatu, são.

Atapuâtia, veloz.

Juba, amarelo.

Tinga, branco.

Mormotara, cólera.

Tecoateima, avareza.

Porerobiära, fidelidade.

Tecoacû, felicidade.

Ibatebae, alto.

Boya, servo.

Atapuana, lave.

Poxi, disforme.

Catû, delicado.

Pucu, longo.

Angaibara, magro.

Membeca, mole.

Acuabeimbae, bobo.

 

 

 

 

Dicionário dos verbos mais comuns

 

 

Cepiaca, ver.

Cenduba, ouvir.

Cetûna, cheirar.

Caanga, provar.

Nheenga. falar.

Capucaya, clamar.

Igû, beber.

Pocaucuba, sonhar.

Mbaeû, comer.

Rura, vir.

Menbirara, dar à luz.

Tecobe, viver.

Carom, esperar.

Ayaima, espirrar.

Ierure, pedir.

Abiqui, pentear.

Cenoya, chamar.

Cuâba, conhecer.

Nhemboe, aprender.

Puca, rir.

Ciquiye, temer.

Quera, dormnir.

Ienumûna, cuspir.

Caanga, dizer.

Nheangeru, suspirar

Cecarûya, esquecer.

Gueena, vomitar.

Guapua, assentar-se.

Queraro, velar.

Puama, levantar.

Caruca, urinar.

Poacêma, gemer.

Pitêra, sorver.

Tiû, envergonhar-se.

Yaceô, chorar.

Mano, morrer.

Acanhem, eu morro.

Tîma, sepultar.

Cenonheca, suplicar.

Cepiaca, repreender.

Mondôca, cortar.

Aeî, errar.

Capucâya. enfurecer-se.

Berâba, brilhar.

Rerecô, ter.

Momitâ, dar hospedagem.

Anduba, sentir.

Cô, ir.

Guata, andar.

Moanga, pensar.

Maenduara, recordar-se.

Paraboca, escolher.

Mopotaya, atar.

Porâra, mentir.

Aroca, diminuir.

Angaipaba, delinquir.

Puaya, mandar.

Potara. desejar.

Meenga, entregar.

Moenddî, capî, incendiar.

Mondoca, entalhar.

Abî, errar.

Ecatu, poder.

Nhengara, cantar.

Porabiqui, operar.

Yeaôboca. despojar.

Momiya, mover.

Perâ. evitar.

 

 

Pituba, ungir.

Pobâna, fiar.

Cobaitim, ocorrer.

Cenoya,. chamar.

Mondoroca. quebrar.

Coameenga, morder.

Coquendaboja, abrir.

Raba, desatar.

Cacàba, passar.

Tíma, plantar, esmagar.

Pocuâba, ter costume.

Igtaba, nadar.

Paepûa, depor.

Paepiia, responder.

Moetê. adorar, honrar.

Monbeu, anunciar.

Tiguioca, deitar sangue.

Morîba, consentir.

Acoy, cobrir.

Yucâ, matar.

Moperûa, assar.

Caê, curar.

Moabaîba, impedir.

Apition, ligar.

Cuu. defender,

Cauccuba, amar.

Pitibô, ajudar.

Mogîba, cozinhar.

Amotareima, odiar.

Caanga, medir.

Moequima, umedecer.

Monguya, desatar.

Monguy, moer.

Pita, ficar.

Puru, usar.

Tara, tomar.

Mobibua, coser.

Potareima, recusar.

Iabâba, fugir.

Moete, louvar.

Capîra, limpar.

Mbaeraca. comprar.

Monhanga, fazer.

Cerûra, carregar.

Moyeceâra, misturar.

Moropiâna, comutar.

Paronduba, indagar.

Cupira, levantar.

Yeupîra, subir.

Maramonhanga, guerrear.

Monberaba, ferir.

Apîna raspar.

Mondoca, cortar, tirar.

Cema, sair.

Aôba,, mondêba, vestir.

Iecoacuba, abster-se.

Cica, arar.

Cipîja, regar.

Ceyara, abandonar.

Pitanga rempî, conceber.

Moaguêba, extinguir.

Moabaîba, encantar.

Monbuja, esburacar.

Pitêra, oscular.

Monbuca, perfurar.

Mayaoca, dividir.

Amî, oprimir.

Mogycó, polir.

Moyarû, brincar.

 

Caraibebê, Apiabebê, Anjo.

Ceteeîmibaê, Espirito.

Ibatinqa, Ibitinga, nuvem.

Amandiba, saraiva.

Ara, dia.

Putuna, noite.

Coemitanqa. aurora.

Ara ibicoquime, meio—dia.

Abá, homem.

Anga, alma.

Teté, corpo.

Pocembuera, membro.

Acangapé, crânio.

Taqica, veia.

Canqa, osso.

Taguî, sangue.

Pirâ, pele

Tiaya, suor.

Tendî, escarro.

Aba, cabelos.

Apecum, lingua.

Tendiba, queixo.

Ayûra, pescoço.

Aceoca, garganta.

Atyba, ombro.

Gibâ, braço.

Mbê, mão.

Ecatuaba, mão direita.

Acu. mão esquerda.

Puâ, dedo.

Puâ guacu. polegar.

Mua pendaba, articulação.

Vnha puapem, unha.

Atucupe, dorso.

Potia, peito.

Cama, mama.

Tigne, venre.

Purva,umbigo.

Ique, lado.

Nhia, coração.

Ibâia, Céu.

Coarac, Sol.

Iaci, Lua.

Icapî, orvalho.

Ara, tempo.

Acayûro ig. Ano.

Iaci, mês.

Caruca, tarde.

Tata, fogo.

Tuba, pais e pai.

Ay, cig, mãe.

Tamûa, avó.

Araya, avó.

Taira, filhos e filho.

Tagira. filha (Dêstes dois nomes só usa-o o pai; mãe diz-se Membîra).

Tiquera, irmã mais velha.

Piquiîra, irmã maia nova (Dêstes nomes só usam as mulheres entre si).

Tiqueira, irmão mais velho.

Tibíra, irmão mais moço (Dêstes dois nomes só usam os irmãos entre si. Bem como Quibira, irmão, irmãos somente para com os irmãos. Teindîra irmã, irmãos somente para com as irmãs).

Tûba, Tutira, tio.

Cig, Cygra, tia. (Êsses mesmos indicam tio materno e tia materna)

Coya, gêmeso.

Termireco, marido e espôsa.

Mendara, matrimônio.

Abaiba, futuro espôso.

Cunhaiba, futura espôsa.

Cemiraco, aô bae, viúvo.

Ymen eóbae, viúva.

Tubei îma, pupilo.

Iacitatâ, Estrela.

Opacatúmbae, mundo.

 



 

Cepiaca, ver.

Cenduba, ouvir.

Cetûna, cheirar.

Caanga, provar.

Nheenga. falar.

Capucaya, clamar.

Igû, beber.

Pocaucuba, sonhar.

Mbaeû, comer.

Rura, vir.

Menbirara, dar à luz.

Tecobe, viver.

Carom, esperar.

Ayaima, espirrar.

Ierure, pedir.

Abiqui, pentear.

Cenoya, chamar.

Cuâba, conhecer.

Nhemboe, aprender.

Puca, rir.

Ciquiye, temer.

Quera, dormnir.

Ienumûna, cuspir.

Caanga, dizer.

Nheangeru, suspirar

Cecarûya, esquecer.

Gueena, vomitar.

Guapua, assentar-se.

Queraro, velar.

Puama, levantar.

Caruca, urinar.

Poacêma, gemer.

Pitêra, sorver.

Tiû, envergonhar-se.

Yaceô, chorar.

Mano, morrer.

Acanhem, eu morro.

Tîma, sepultar.

Cenonheca, suplicar.

Cepiaca, repreender.

Mondôca, cortar.

Aeî, errar.

Capucâya. enfurecer-se.

Berâba, brilhar.

Rerecô, ter.

Momitâ, dar hospedagem.

Anduba, sentir.

Cô, ir.

Guata, andar.

Moanga, pensar.

Maenduara, recordar-se.

Paraboca, escolher.

Mopotaya, atar.

Porâra, mentir.

Aroca, diminuir.

Angaipaba, delinquir.

Puaya, mandar.

Potara. desejar.

Meenga, entregar.

Moenddî, capî, incendiar.

Mondoca, entalhar.

Abî, errar.

Ecatu, poder.

Nhengara, cantar.

Porabiqui, operar.

Yeaôboca. despojar.

Momiya, mover.

Perâ. evitar.

 
  • 5
  • 1

Ando com Fé (por você)

escrita por bunnyvee
Fanfic / Fanfiction Ando com Fé (por você)
Em andamento
Capítulos 2
Palavras 13.267
Atualizada
Idioma Português
Categorias Tian Guan Ci Fu (Heaven Official's Blessing)
Gêneros Aventura, Drama / Tragédia, Ficção, Gay / Yaoi, Luta, Romântico / Shoujo, Universo Alternativo
Ao longo dos anos, Xie Lian se tornou muito bom em evitar pensar em certas coisas, como seu passado e as pessoas que perdeu pelo caminho.
Mas não se pode fugir dos desejos do coração para sempre e um encontro com um fantasma o lembra daquilo que ele tem fugido todo esse tempo.
Pode ele resistir a tentação da esperança?
Em que, um pouco depois dos acontecimentos do livro 4, Xie Lian procura pelo fantasma que se sacrificou por ele. Uma história de amor e cura.
WU MING/XIE LIAN
Uma divergência do canon e uma fanfic WULIAN

spoilers para livro 2 e 4.
  • 3
  • 4